DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:playground:start [2021/11/26 09:00] – [dfgdgfdfgMein Hirn hat ein leck.] 176.95.223.81en:playground:start [2025/11/06 10:09] (current) – [heading 3] 193.5.235.176
Line 1: Line 1:
-Hui... mein Beispiel+Ceci est un test !
  
-Test für [[en:playground:start2|internen Link]]+<code python test.py> 
 +import os 
 +os.getcwd() 
 +print("hello world!"
 +</code>
  
-Test für [[https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:External_links|externen Link]]+====== Hello ! ======
  
-----+| Hi |   | 
 +|     |
  
-<code -+ 
-Spielplatz+ 
 +<code xojonnn fff 123
 +Here we go again
 </code> </code>
  
-Mal sehen, was das Ding so kann. qwe+| dfgdfg  |   | 
 +| abcvv  | gdfgdf  |
  
-| Head |   | +Das ist ein Test. **Schauen wir mal wie fett geht. **
-|   | Content |+
  
-**Fetter Text __Unterfettet__**+Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf "visual Editor" umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-).
  
-<code - test.py> +Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt.
-Hier haben wir Quellcode +
-</code>+
  
-===== Überschrift 2 =====+===== heading 2 =====
  
-^   ^ A ^ B ^ C ^ D ^   ^ +[[Ficiher@iap.fr|Ficiher]]
-| 1 |        ddd || +
-| 2 |   | ddddd  |  dd ^  ddddd | dd | +
-| 3 |         | dd |+
  
-:-\+[[link|Edit section]]
  
->Zitat ohne Worte fdfdfgdfgdfgdfgdfgd+| {{https://wiki.cocube.fun/en/activities/cocube_basic_00_start-en/image_upgrade_cocube.png}} |   | 
 +|     |
  
-:-D+|     | 
 +|     |
  
-==== dfgdgfdfgMein Hirn hat ein leck. ====+|     | 
 +|     |
  
-Hier dfgd+# Heading
  
-  Teste +**Testing this editor**
-  *+
  
-Heute\\ df+<code python file.py> 
 +Here is my code
  
-{{:wiki:dokuwiki-128.png}}+Testing Test class py 
 +</code>
  
-  - sadasdasd +  |       | 
-  - dasdsadas +| Test Table | Test | Test |   | 
-  dsa +| 1.2.3.8-) |     | sdf | 
-  - dsad +|     | sdf |   |
-  - errwe +
-  - asdf +
-  - rw +
-  - rwr +
-  - wer +
-  - wrwrwrwrwer +
-  - dfdfdfdf+
  
-<sub>test</sub>+==== heading 3 ====
  
-  * dies ist ein weiterer test+Looks great - at frist glance ... 🤔
  
-<code c> 
-#include <stdio.h> 
  
-int main(int acchar** av) { +===== Deleted contentnow visual editor appears to function =====
-    printf("Hello World\n"); +
-    return 0; +
-+
-</code>+
  
 +**One **two three four
  
-===== Überschrift 2 =====+  * Ctrl-I / Ctrl-B would be nice
  
-Hier wieder ein bisschen Text. (( +Table support is handy
-Hier kann ich Text zur Fußnote eingeben. +
-))Eine kleine Fußnote+
  
-<code java test.txt> +| qds  | qsdq  | sdqs | 
-testssadasdas +|       | 
-hallo +|       | 
-asd + 
-ad +Testing ..
-asd+ 
 +==== Headline ==== 
 + 
 + Achtergrond 
 + 
 +//Locales// worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken. 
 + 
 +Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen: 
 + 
 +  * //Local Names:// Specificaties van talen/landen 
 +  * //System variables:// Zoals //taal//, //valuta//, etc. 
 +  * //Configuraties:// Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren. 
 + 
 +==== Locale Names ==== 
 + 
 +//Locales// of //local names// zijn in de vorm [1] 
 + 
 +<code -> 
 +language[_territory].[codeset][@modifier]
 </code> </code>
  
-===== Beispiel für einen RSS Feed=====+waarbij geldt:
  
-{{rss>https://wysiwyg.wiki.cosmocode.de/feed.php 10 date 10m}}+  * ''language'' - ISO 639 language code 
 +  * ''territory'' - ISO 3166 country code 
 +  * ''codeset'' - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik //altijd// een UTF-8-identifier 
 +  * ''modifer'' - Geen ideeMisschien zijn de aanduidingen ''@euro'' op sommige regels in ''/etc/locale.gen'' hier een voorbeeld van.
  
-===== SA vedem oarece =====+Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. ''less /etc/locale.gen''. Dit zijn de NL-gerelateerde locales:
  
-//''Text normal frumos''//+<code -> 
 +nl_AW UTF-8 
 +nl_BE ISO-8859-1 
 +nl_BE.UTF-8 UTF-8 
 +nl_BE@euro ISO-8859-15 
 +nl_NL ISO-8859-1 
 +nl_NL.UTF-8 UTF-8 
 +nl_NL@euro ISO-8859-15 
 +</code>
  
-|     | +Merk op dat er niet zoiets bestaat als //en_NL// (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal //en_US UTF-8// gebruik.
-|     |+
  
-| da ^ nuvbcvb ^ +Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de //locale// had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando ''locale'': 
-|   ^ FIXME ^ + 
-| da | nu |+<code -> 
 +LANG=C 
 +LANGUAGE= 
 +LC_CTYPE="C" 
 +LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 
 +LC_TIME=en_US.UTF-8 
 +LC_COLLATE="C" 
 +LC_MONETARY=en_US.UTF-8 
 +LC_MESSAGES="C" 
 +LC_PAPER=en_US.UTF-8 
 +LC_NAME=en_US.UTF-8 
 +LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 
 +LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 
 +LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 
 +LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 
 +LC_ALL= 
 +</code>
  
-\\+1.. 2.. 3.. Lorem Ipsum** lorem ipsum**
  
 +~~NOTOC~~
  
en/playground/start.1637913659.txt.gz · Last modified: 2021/11/26 09:00 by 176.95.223.81

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki