DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:playground:start [2022/01/16 23:19] – old revision restored (2022/01/16 01:49) 148.251.195.14en:playground:start [2025/11/05 15:34] (current) – [Hello !] 212.23.128.196
Line 1: Line 1:
-====== Agenda ======+Ceci est un test !
  
-==== Gather ====+<code python test.py> 
 +import os 
 +os.getcwd() 
 +print("hello world!"
 +</code>
  
-fdfd**dsvdsv**+====== Hello ! ======
  
-{{https://images.pexels.com/photos/736230/pexels-photo-736230.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&dpr=1&w=500}}+| Hi |   | 
 +|     |
  
-| Table Check | Next | Autoscale columns | 
-| does it work well? | Seems to | dsfdslkm dslfkdsl dslkfmdlsk dslkfdlksjf dslkfldskjf dslkfjldksjf dslfkdjslkfj dsfldsfdsfdsNo text wrap! | 
-|       | 
  
-<code abap+ 
-print("Hello world!")+<code xojonnn fff 123
 +Here we go again
 </code> </code>
  
-**Here** is a //new//+| dfgdfg  |   | 
 +| abcvv  | gdfgdf  |
  
-  Data +Das ist ein Test. **Schauen wir mal wie fett geht. **
-==== Deploy ====+
  
-Code+Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf "visual Editor" umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-).
  
-This is code+Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt.
  
-<code apache> +===== heading 2 ===== 
-print { "hello world" } \\jjj + 
-http://www.aaa.com+[[Ficiher@iap.fr|Ficiher]] 
 + 
 +[[link|Edit section]] 
 + 
 +| {{https://wiki.cocube.fun/en/activities/cocube_basic_00_start-en/image_upgrade_cocube.png}} |   | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     | 
 + 
 +# Heading 
 + 
 +**Testing this editor** 
 + 
 +<code python file.py> 
 +Here is my code 
 + 
 +Testing Test class py
 </code> </code>
  
->He came saw and left a note of thanks!+|         | 
 +| Test Table | Test | Test |   | 
 +| 1.2.3.8-) |     | sdf | 
 +|     | sdf |   |
  
-| Metric | Value | +==== heading ====
-| Hits | 20000 | +
-| Bytes | 3.4500 |+
  
-__Test__+Tetsinf
  
-  * bullet +===== Deleted content, now visual editor appears to function ===== 
-  * point + 
-  * list +**One **two three four 
-  * aw + 
-  * yeah+  * Ctrl-I / Ctrl-B would be nice 
 + 
 +Table support is handy 
 + 
 +| qds  | qsdq  | sdqs | 
 +  |     | 
 +|       | 
 + 
 +Testing ... 
 + 
 +==== Headline ==== 
 + 
 + Achtergrond 
 + 
 +//Locales// worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken. 
 + 
 +Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen: 
 + 
 +  //Local Names:// Specificaties van talen/landen 
 +  * //System variables:// Zoals //taal//, //valuta//, etc. 
 +  * //Configuraties:// Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren. 
 + 
 +==== Locale Names ==== 
 + 
 +//Locales// of //local names// zijn in de vorm [1] 
 + 
 +<code -> 
 +language[_territory].[codeset][@modifier] 
 +</code> 
 + 
 +waarbij geldt: 
 + 
 +  * ''language'' - ISO 639 language code 
 +  * ''territory'' - ISO 3166 country code 
 +  * ''codeset'' - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik //altijd// een UTF-8-identifier 
 +  * ''modifer'' - Geen idee. Misschien zijn de aanduidingen ''@euro'' op sommige regels in ''/etc/locale.gen'' hier een voorbeeld van. 
 + 
 +Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. ''less /etc/locale.gen''. Dit zijn de NL-gerelateerde locales: 
 + 
 +<code -> 
 +nl_AW UTF-8 
 +nl_BE ISO-8859-1 
 +nl_BE.UTF-8 UTF-8 
 +nl_BE@euro ISO-8859-15 
 +nl_NL ISO-8859-1 
 +nl_NL.UTF-8 UTF-8 
 +nl_NL@euro ISO-8859-15 
 +</code> 
 + 
 +Merk op dat er niet zoiets bestaat als //en_NL// (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal //en_US UTF-8// gebruik. 
 + 
 +Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de //locale// had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando ''locale'': 
 + 
 +<code -> 
 +LANG=C 
 +LANGUAGE= 
 +LC_CTYPE="C" 
 +LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 
 +LC_TIME=en_US.UTF-8 
 +LC_COLLATE="C" 
 +LC_MONETARY=en_US.UTF-8 
 +LC_MESSAGES="C" 
 +LC_PAPER=en_US.UTF-8 
 +LC_NAME=en_US.UTF-8 
 +LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 
 +LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 
 +LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 
 +LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 
 +LC_ALL= 
 +</code> 
 + 
 +1.. 2.. 3.. Lorem Ipsum** lorem ipsum**
  
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
 +
en/playground/start.1642371549.txt.gz · Last modified: 2022/01/16 23:19 by 148.251.195.14

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki