DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:playground:start [2022/01/17 07:46] – old revision restored (2021/10/26 12:07) 148.251.120.201en:playground:start [2025/11/06 10:09] (current) – [heading 3] 193.5.235.176
Line 1: Line 1:
-====== The WYSIWYG editor does not work======+Ceci est un test !
  
-It says:+<code python test.py> 
 +import os 
 +os.getcwd() 
 +print("hello world!"
 +</code>
  
->There was an error in the WYSIWYG editor. You will be redirected to the syntax editor in 5 seconds. -- The error has been logged to Sentry.+====== Hello ! ======
  
-FIXME+| Hi |   | 
 +|     |
  
  
  
->>>>Weekly meeting+<code xojonnn fff 123> 
 +Here we go again 
 +</code>
  
- **__//''Was soll ich hier?''//__**+| dfgdfg  |   | 
 +| abcvv  | gdfgdf  |
  
-><code - Noch+Das ist ein Test. **Schauen wir mal wie fett geht. ** 
-dfadsfads+ 
 +Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf "visual Editor" umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-). 
 + 
 +Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt. 
 + 
 +===== heading 2 ===== 
 + 
 +[[Ficiher@iap.fr|Ficiher]] 
 + 
 +[[link|Edit section]] 
 + 
 +| {{https://wiki.cocube.fun/en/activities/cocube_basic_00_start-en/image_upgrade_cocube.png}} |   | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     | 
 + 
 +# Heading 
 + 
 +**Testing this editor** 
 + 
 +<code python file.py
 +Here is my code 
 + 
 +Testing Test class py
 </code> </code>
  
-^  Weekly meeting - 2019-10-24  |||||||^ +        
- Protocol | colleague 1 ||||||| +Test Table Test Test   
- Participants | coll (c1), coll (c2||||||| +| 1.2.3.8-) |     sdf 
-|  Others |   ||||||| +|     sdf |   |
-^ # ^ Topic ^ Type  ^ Note  ^ Who?  ^ When?  ^  state 1 week later ^ state 2 weeks later ^ +
-|     | <color #ed1c24>TODO</color>  |           +
-|     <color #734d26>DECISION</color>  |           | +
-|     | <color #009900>DONE</color> |     |   ((+
  
-))  |   | +==== heading 3 ====
-|     | <color #6600cc>QUESTION</color> |           | +
-|     | <color #0022e1>INFO</color>  |       | <code php 1.p> +
-$sasasasassa=1; +
-</code>  |   | +
-|     | <color #a64dff>IDEA</color>  |           |+
  
-====== Da bin ich mit wysivyg nicht hin gekommen! ======+Looks great - at frist glance ... 🤔
  
-======  ====== 
  
->><code python+===== Deleted content, now visual editor appears to function ===== 
-das Seiht doch erstmal gut aus + 
-function();+**One **two three four 
 + 
 +  * Ctrl-I / Ctrl-B would be nice 
 + 
 +Table support is handy 
 + 
 +| qds  | qsdq  | sdqs | 
 +|       | 
 +|       | 
 + 
 +Testing ... 
 + 
 +==== Headline ==== 
 + 
 + Achtergrond 
 + 
 +//Locales// worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken. 
 + 
 +Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen: 
 + 
 +  * //Local Names:// Specificaties van talen/landen 
 +  * //System variables:// Zoals //taal//, //valuta//, etc. 
 +  * //Configuraties:// Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren. 
 + 
 +==== Locale Names ==== 
 + 
 +//Locales// of //local names// zijn in de vorm [1] 
 + 
 +<code -
 +language[_territory].[codeset][@modifier]
 </code> </code>
  
-^ Ok, eine Tabelle ^ Noch eine Spalte ^ +waarbij geldt: 
-^     ^+ 
 +  * ''language'' - ISO 639 language code 
 +  * ''territory'' - ISO 3166 country code 
 +  * ''codeset'' - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik //altijd// een UTF-8-identifier 
 +  * ''modifer'' - Geen idee. Misschien zijn de aanduidingen ''@euro'' op sommige regels in ''/etc/locale.gen'' hier een voorbeeld van. 
 + 
 +Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. ''less /etc/locale.gen''. Dit zijn de NL-gerelateerde locales: 
 + 
 +<code -> 
 +nl_AW UTF-8 
 +nl_BE ISO-8859-1 
 +nl_BE.UTF-8 UTF-8 
 +nl_BE@euro ISO-8859-15 
 +nl_NL ISO-8859-1 
 +nl_NL.UTF-8 UTF-8 
 +nl_NL@euro ISO-8859-15 
 +</code> 
 + 
 +Merk op dat er niet zoiets bestaat als //en_NL// (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal //en_US UTF-8// gebruik. 
 + 
 +Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de //locale// had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando ''locale'': 
 + 
 +<code -> 
 +LANG=C 
 +LANGUAGE= 
 +LC_CTYPE="C" 
 +LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 
 +LC_TIME=en_US.UTF-8 
 +LC_COLLATE="C" 
 +LC_MONETARY=en_US.UTF-8 
 +LC_MESSAGES="C" 
 +LC_PAPER=en_US.UTF-8 
 +LC_NAME=en_US.UTF-8 
 +LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 
 +LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 
 +LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 
 +LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 
 +LC_ALL= 
 +</code>
  
-  Ein Punkt +1.. 2.. 3.. Lorem Ipsum** lorem ipsum**
-  Ein weiterer Punkt +
-  Und noch einerDas kann der Editor gut +
-  Und Tabellen?+
  
 +~~NOTOC~~
  
en/playground/start.1642402002.txt.gz · Last modified: 2022/01/17 07:46 by 148.251.120.201

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki