DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:playground:start [2022/01/17 07:47] – old revision restored (2021/10/26 20:52) 148.251.120.201en:playground:start [2025/11/04 08:40] (current) 141.19.8.160
Line 1: Line 1:
-====== Spielplatz ======+Ceci est un test !
  
-Mal sehen, was das Ding so kann+<code python test.py> 
 +import os 
 +os.getcwd() 
 +print("hello world!"
 +</code>
  
-**Fetter Text __Unterfettet__**+====== Hello ! ======
  
-<code - test.py+| Hi |   | 
-Hier haben wir Quellcode+|     | 
 + 
 +Das war ein befehl! Der angriff Steiner war ein befehl! 
 + 
 +<code xojonnn fff 123
 +Here we go again
 </code> </code>
  
-===== Überschrift 2 =====+| dfgdfg  |   | 
 +| abcvv  | gdfgdf  |
  
-^  ^ A ^ B ^ C ^ D ^ +Das ist ein Test. **Schauen wir mal wie fett geht. **
-| 1 |  |  |  |  | +
-| 1 |  |  |  |  | +
-| 1 |  |  |  |  | +
-:-\+
  
->Zitat ohne Worte fdfdfgdfgdfgdfgdfgd+Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf "visual Editor" umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-).
  
-:-D+Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt.
  
-==== dfgdgfdfgMein Hirn hat ein leck. ====+===== heading 2 =====
  
-Hier dfgd\\ df+[[Ficiher@iap.fr|Ficiher]]
  
-{{:wiki:dokuwiki-128.png}}+[[link|Edit section]]
  
-  - sadasdasd +| {{https://wiki.cocube.fun/en/activities/cocube_basic_00_start-en/image_upgrade_cocube.png}} |   | 
-  - dasdsadas +|     |
-  - dsa +
-  - dsad +
-  - errwe +
-  - asdf +
-  - rw +
-  - rwr +
-  - wer +
-  - wrwrwrwrwer +
-  - dfdfdfdf+
  
-===== Überschrift 2 =====+|     | 
 +|     |
  
-Hier wieder ein bisschen Text. (( +|     | 
-Hier kann ich Text zur Fußnote eingeben. +|     |
-))Eine kleine Fußnote+
  
-<code java test.txt+# Heading 
-testssadasdas + 
-hallo +**Testing this editor** 
-asd + 
-ad +<code python file.py
-asd+Here is my code 
 + 
 +Testing Test class py
 </code> </code>
  
-===== Beispiel für einen RSS Feed: =====+|         | 
 +| Test Table | Test | Test |   | 
 +| 1.2.3.8-) |     | sdf | 
 +|     | sdf |   | 
 + 
 +==== heading 3 ==== 
 + 
 +Tetsinf 
 + 
 +===== Deleted content, now visual editor appears to function ===== 
 + 
 +**One **two three four 
 + 
 +  * Ctrl-I / Ctrl-B would be nice 
 + 
 +Table support is handy 
 + 
 +| qds  | qsdq  | sdqs | 
 +|       | 
 +|       | 
 + 
 +Testing ... 
 + 
 +==== Headline ==== 
 + 
 + Achtergrond 
 + 
 +//Locales// worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken. 
 + 
 +Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen: 
 + 
 +  * //Local Names:// Specificaties van talen/landen 
 +  * //System variables:// Zoals //taal//, //valuta//, etc. 
 +  * //Configuraties:// Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren. 
 + 
 +==== Locale Names ==== 
 + 
 +//Locales// of //local names// zijn in de vorm [1] 
 + 
 +<code -> 
 +language[_territory].[codeset][@modifier] 
 +</code> 
 + 
 +waarbij geldt: 
 + 
 +  * ''language'' - ISO 639 language code 
 +  * ''territory'' - ISO 3166 country code 
 +  * ''codeset'' - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik //altijd// een UTF-8-identifier 
 +  * ''modifer'' - Geen idee. Misschien zijn de aanduidingen ''@euro'' op sommige regels in ''/etc/locale.gen'' hier een voorbeeld van. 
 + 
 +Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. ''less /etc/locale.gen''. Dit zijn de NL-gerelateerde locales: 
 + 
 +<code -> 
 +nl_AW UTF-8 
 +nl_BE ISO-8859-1 
 +nl_BE.UTF-8 UTF-8 
 +nl_BE@euro ISO-8859-15 
 +nl_NL ISO-8859-1 
 +nl_NL.UTF-8 UTF-8 
 +nl_NL@euro ISO-8859-15 
 +</code> 
 + 
 +Merk op dat er niet zoiets bestaat als //en_NL// (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal //en_US UTF-8// gebruik. 
 + 
 +Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de //locale// had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando ''locale'': 
 + 
 +<code -> 
 +LANG=C 
 +LANGUAGE= 
 +LC_CTYPE="C" 
 +LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 
 +LC_TIME=en_US.UTF-8 
 +LC_COLLATE="C" 
 +LC_MONETARY=en_US.UTF-8 
 +LC_MESSAGES="C" 
 +LC_PAPER=en_US.UTF-8 
 +LC_NAME=en_US.UTF-8 
 +LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 
 +LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 
 +LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 
 +LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 
 +LC_ALL= 
 +</code>
  
-{{rss>https://wysiwyg.wiki.cosmocode.de/feed.php 10 date 10m}}+1.. 2.. 3.. Lorem Ipsum** lorem ipsum**
  
 +~~NOTOC~~
  
en/playground/start.1642402043.txt.gz · Last modified: 2022/01/17 07:47 by 148.251.120.201

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki