DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:playground:start [2025/09/25 08:13] – [Heading 1] 77.87.228.67en:playground:start [2025/11/01 03:29] (current) – [heading 3] 116.87.125.83
Line 1: Line 1:
-====== Heading 1 ======+Das war ein befehl! Der angriff Steiner war ein befehl!
  
-  |   | +<code xojonnn fff 123> 
-    |+Here we go again 
 +</code> 
 + 
 +dfgdfg  |   | 
 +abcvv  gdfgdf  | 
 + 
 +Das ist ein Test. **Schauen wir mal wie fett geht. ** 
 + 
 +Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf "visual Editor" umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-).
  
 +Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt.
  
 ===== heading 2 ===== ===== heading 2 =====
  
-Edit section+[[Ficiher@iap.fr|Ficiher]] 
 + 
 +[[link|Edit section]] 
 + 
 +| {{https://wiki.cocube.fun/en/activities/cocube_basic_00_start-en/image_upgrade_cocube.png}} |   | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     | 
 + 
 +|     | 
 +|     |
  
 # Heading # Heading
Line 19: Line 39:
 </code> </code>
  
-| Test Table | Test | Test | +|         | 
-| 1.2.3.8-) |   +| Test Table | Test | Test |   
 +| 1.2.3.8-) |     | sdf 
 +|     | sdf |   |
  
 ==== heading 3 ==== ==== heading 3 ====
  
-Deleted content, now visual editor appears to function+ 
 +Tetsinf 
 +===== Deleted content, now visual editor appears to function =====
  
 **One **two three four **One **two three four
Line 33: Line 56:
 Table support is handy Table support is handy
  
-    +qds  qsdq  | sdqs 
-|     | +|   |     | 
-|     |+|   |     |
  
 Testing ... Testing ...
  
-~~NOCACHE~~+==== Headline ==== 
 + 
 + Achtergrond 
 + 
 +//Locales// worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken. 
 + 
 +Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen: 
 + 
 +  * //Local Names:// Specificaties van talen/landen 
 +  * //System variables:// Zoals //taal//, //valuta//, etc. 
 +  * //Configuraties:// Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren. 
 + 
 +==== Locale Names ==== 
 + 
 +//Locales// of //local names// zijn in de vorm [1] 
 + 
 +<code -> 
 +language[_territory].[codeset][@modifier] 
 +</code> 
 + 
 +waarbij geldt: 
 + 
 +  * ''language'' - ISO 639 language code 
 +  * ''territory'' - ISO 3166 country code 
 +  * ''codeset'' - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik //altijd// een UTF-8-identifier 
 +  * ''modifer'' - Geen idee. Misschien zijn de aanduidingen ''@euro'' op sommige regels in ''/etc/locale.gen'' hier een voorbeeld van. 
 + 
 +Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. ''less /etc/locale.gen''. Dit zijn de NL-gerelateerde locales: 
 + 
 +<code -> 
 +nl_AW UTF-8 
 +nl_BE ISO-8859-1 
 +nl_BE.UTF-8 UTF-8 
 +nl_BE@euro ISO-8859-15 
 +nl_NL ISO-8859-1 
 +nl_NL.UTF-8 UTF-8 
 +nl_NL@euro ISO-8859-15 
 +</code> 
 + 
 +Merk op dat er niet zoiets bestaat als //en_NL// (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal //en_US UTF-8// gebruik. 
 + 
 +Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de //locale// had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando ''locale'': 
 + 
 +<code -> 
 +LANG=C 
 +LANGUAGE= 
 +LC_CTYPE="C" 
 +LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 
 +LC_TIME=en_US.UTF-8 
 +LC_COLLATE="C" 
 +LC_MONETARY=en_US.UTF-8 
 +LC_MESSAGES="C" 
 +LC_PAPER=en_US.UTF-8 
 +LC_NAME=en_US.UTF-8 
 +LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 
 +LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 
 +LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 
 +LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 
 +LC_ALL= 
 +</code> 
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
  
en/playground/start.1758780817.txt.gz · Last modified: 2025/09/25 08:13 by 77.87.228.67

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki