DokuWiki Prosemirror Plugin

A modern approach on DokuWiki WYSIWYG

User Tools

Site Tools


en:playground:start

This is an old revision of the document!


Ceci est un test !

test.py
import os
os.getcwd()
print("hello world!")

Hello !

Hi
fff 123
Here we go again
dfgdfg
abcvv gdfgdf

Das ist ein Test. Schauen wir mal wie fett geht.

Sieht aus wie der alte Editor → Ah, man muss erst auf “visual Editor” umschalten - Diese Bezeichnung erinnert an Mediawiki :-).

Ok, wie bekomme ich eine Grafik eingebunden? ← Indem man oben das Icon mit dem Bilderrahmen klickt.

heading 2

Ficiher

Edit section

# Heading

Testing this editor

file.py
Here is my code
 
Testing Test class py
Test Table Test Test
1.2.3.8-) sdf
sdf

heading 3

Tetsinf

Deleted content, now visual editor appears to function

One two three four

  • Ctrl-I / Ctrl-B would be nice

Table support is handy

qds qsdq sdqs

Testing …

Headline

Achtergrond

Locales worden gebruikt door glibc en andere locale-aware programma's om text, datum, valuata, soorteervolgorde, etc. aan te passen aan locale gebruiken.

Het behelst een systeem met zo'n drie onderdelen:

  • Local Names: Specificaties van talen/landen
  • System variables: Zoals taal, valuta, etc.
  • Configuraties: Dit is waar local names aan system variables toegewezen worden. Dat kan ik verschillende bestanden en op verschillende manieren.

Locale Names

Locales of local names zijn in de vorm [1]

language[_territory].[codeset][@modifier]

waarbij geldt:

  • language - ISO 639 language code
  • territory - ISO 3166 country code
  • codeset - ISO-8859-1- of UTF-8-identifier. In de praktijk gebruik ik altijd een UTF-8-identifier
  • modifer - Geen idee. Misschien zijn de aanduidingen @euro op sommige regels in /etc/locale.gen hier een voorbeeld van.

Alle beschikbare locales kun je opvragen mbv. less /etc/locale.gen. Dit zijn de NL-gerelateerde locales:

nl_AW UTF-8
nl_BE ISO-8859-1
nl_BE.UTF-8 UTF-8
nl_BE@euro ISO-8859-15
nl_NL ISO-8859-1
nl_NL.UTF-8 UTF-8
nl_NL@euro ISO-8859-15

Merk op dat er niet zoiets bestaat als en_NL (Engelstalig + Nederland). Ik heb me er bij neergelegd dat ik qua taal en_US UTF-8 gebruik.

Dit zijn de instellen op één van m'n computers. Dit was voordat ik de locale had geconfigureerd. Dit overzicht krijg je met het commando locale:

LANG=C
LANGUAGE=
LC_CTYPE="C"
LC_NUMERIC=en_US.UTF-8
LC_TIME=en_US.UTF-8
LC_COLLATE="C"
LC_MONETARY=en_US.UTF-8
LC_MESSAGES="C"
LC_PAPER=en_US.UTF-8
LC_NAME=en_US.UTF-8
LC_ADDRESS=en_US.UTF-8
LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8
LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8
LC_ALL=

1.. 2.. 3.. Lorem Ipsum lorem ipsum

en/playground/start.1762353288.txt.gz · Last modified: 2025/11/05 15:34 by 212.23.128.196

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki